DictionaryForumContacts

 trisanta

link 26.11.2013 16:35 
Subject: самолет сообщением «Киев- Москва» gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
самолет/поезд сообщением «Винница - Москва»
Выражение встречается в следующем контексте:
сбило с толку слово "сообщением"
Заранее спасибо

 Aiduza

link 26.11.2013 17:10 
message, чоуштам. :)

trisanta, Ваш родной язык ведь русский? В переводе слово "сообщением" можно опустить. Просто from... to...

 Rengo

link 26.11.2013 17:24 
Для чего эти from... to?
Надо быть проще, как говорит Натрикс
Kyiv-Moscow train

 Local

link 26.11.2013 18:00 
Flight New York to Boston

 Yippie

link 26.11.2013 18:59 
-Pardon me, boy,
Is that the Vinnitsa-Moscow Choo-Choo?

 techy1

link 26.11.2013 20:18 
прямой ответ на вопрос тоже есть: flight/train servicing X and Y

 Rengo

link 26.11.2013 20:26 
Я такого не слыхал - "train servicing..".
Train service betwen X and Y

 AMOR 69

link 26.11.2013 20:30 
Кто-нибудь объясните товарищу разницу между "serve" и "service".

 Yippie

link 26.11.2013 21:34 
train routes from..to......

 Pchelka911

link 27.11.2013 7:56 
Особенно радует самолет "Винница-Москва"

 trtrtr

link 27.11.2013 8:39 
The Cahill Depot was a stop for several Southern Pacific passenger trains, including the famous San Francisco–Los Angeles train, the Coast Daylight.
http://en.wikipedia.org/wiki/Diridon_Station

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL