DictionaryForumContacts

 дельтачанка

link 20.09.2005 14:24 
Subject: intercultural sensitivity

товарищи, как бы вы перевели это?

exercise intercultural sensitivity in dealing with the Company’s socio/political environment

 Brains

link 20.09.2005 14:32 
… (чутко) улавливает (меж)культурные нюансы социополитической атмосферы внутри Компании …

 User

link 20.09.2005 14:37 
внутри или снаружи?

 дельтачанка

link 20.09.2005 14:39 
это мне необхоимо для описания требований к должности

 Jucy

link 20.09.2005 14:50 
обладать хорошими психологическими способностями ИМХО

 10-4

link 20.09.2005 15:05 
понимание существования людей с разной культурой деловых отношений

 дельтачанка

link 20.09.2005 15:11 
ну братья по работе, что0-то вас понесло уже, и уносит меня, и уносит меня ....

 Aiduza

link 20.09.2005 15:15 
не-а, речь идет именно о том, что человек умеет общаться с людьми разных НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ, hence "социополитическое окружение" (в командировки в разные страны ездить, интересы фирмы представлять).

ИМХО ИМХО ИМХО

 дельтачанка

link 20.09.2005 15:33 
совсем унесло. просто в компании работают люди со многих стран разных культур

 Дакота

link 20.09.2005 15:41 
Согласна с Aiduza - речь идет о дипломатичности в вопросах, связанных с национальностью (или этническим происхождением, или религией - короче, культурой). Не угощать арабов салом под водочку, не фамильярничать с японцами, не предлагать снять тюрбан индусам - как в самой Компании, так и по отношению к ее партнерам, клиентам, друзьям и родным.

 Aiduza

link 20.09.2005 15:45 
Дакота: именно так.

 дельтачанка

link 20.09.2005 15:48 
ну так мы в антарктиду уедем.
все просто значительно

 Aiduza

link 20.09.2005 15:51 
Дельта... - корпоративный "Code of Conduct" переводите?

 10-4

link 21.09.2005 7:19 
Я повторюсь:
Intercultural, cross-cultural - это модный нынче на Западе термин, означающий "разные стили (культурные традиции) ведения дел, бизнеса".

Skills in intercultural operations, negotiations, relations - это встречается в CV каждого специалиста из international mobile staff.

Всего таких стилей (культур) выделяется четыре: 1) Competence culture, 2) Cultivation culture, 3) Control culture, and 4) Collaboration culture.

 Дакота

link 21.09.2005 19:22 
Заранее сжимаюсь от ужаса, возражая мэтру и талдыча своё:

1) http://www.awesomelibrary.org/multiculturaltoolkit-stages.html

In the '80's and 90's organizations have attempted to go beyond mere discrimination issues and even to "celebrate diversity." However, celebration of diversity falls far short of what is needed for effective collaboration between mainstream agencies and ethnic minority communities. For organizations or individuals to move beyond "celebration" to a real ability to work appropriately with cultural difference requires a planned sequence of development.

Bennett describes six stages of development in intercultural sensitivity. The stages provide a good framework for determining how to work with and improve the capacity for intercultural sensitivity and collaboration. Some of his stages of "cultural sensitivity" include behaviors or adaptations the authors include under the definition of "cultural competence."

(Там дальше про стадии - почитайте, если интересно)

2) The Intercultural Development Inventory (IDI), a tool to build individual and team effectiveness

The ability to communicate effectively with people of different backgrounds, cultures, or perspectives is essential to creating an inclusive, productive, and innovative work environment.

The worldviews vary from more ethnocentric to more ethnorelative. According to the DMIS theory, more ethnorelative worldviews have more potential to generate the attitudes, knowledge, and behavior that constitute intercultural competence.
http://www.mdbgroupinc.com/idi_background.htm

3) Model of Intercultural Sensitivity: Ethnocentrism to Ethnorelativism

http://www.uky.edu/Classes/FAM/357/fam544/Model_of_Intercultural_Sensitivity.htm

и т.д.... Таким примерам несть числа.

Как видите, речь идет о этнических особенностях.

 10-4

link 22.09.2005 7:03 
Это примерно то же самое, но в других выражениях. Возможно это сейчас уже развили до варианта, приведенного мной (из курса Communication Skills, 2005).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo