Subject: Пользуясь случаем выражаем свое почтение busin. Всем добрый день!Уважаемые профи, корректен ли мой вариант перевода с рус. на англ.? ООО пользуясь случаем выражает Вам свое почтение и извещает Вас о следующем: |
"is would" - WTF? |
Is you Madona? |
торопилась, ООО would like to take the opportunity to present their compliments and to inform you as follows: так правильно? |
Спасибо конечно, я уже читала предыдущие форумы, просто не хотела исключать слова из текста |
всем спасибо написала так: |
**корректен ли мой вариант** Это зависит от того, что вы понимаете под корректностью. Для меня некорректным является уже то, что почтение передается от ООО, а не от живых людей. Написали бы уж что-то типа "Я, имярек, от лица всех сотрудников...) Даже "Мы, нижеподписавшиеся, выражаем..." я сочту более корректным, если выражается именно почтение и уважение. Еще куда ни шло, хотя и прикольно, если бы ваше ООО выражало свои чувства УУУ, но ведь у вас - "Вам", т.е. одному человеку. И уж совсем некорректно соединять в одном предложении выражение почтения с официально-сухим "извещает Вас". Не экономьте на бумаге, известите человека в новом абзаце... |
Правильно. Кто подписывает, тот и выражает. А ООО вообще выкиньте, ООО и его название будет в шапке письма и в графе "отправитель" - От: ХХХ, генерального директора ООО "___" |
Утро доброе. Я на русском тоже так не пишу, это мои бухгалтера такое письмо принесли (((( может я вместо ООО напишу директора? или лучше просто перевести что мы вас извещаем о следующем Dear Sirs, |
сейчас поругалась с нашими бух-ми, они видите ли за образец письмо одной иностранной компании взяли и написали выражаем свое почтение |
|
link 21.11.2013 6:48 |
Уважаемый аскер, они, вероятно, взяли за образец 1) текст, написанный русскоязычным сотрудником оной компании или 2) перевод, который наш же коллега перевёл на русский в меру своего разумения. |
"сейчас поругалась с нашими бухИми, ... " -- я угадал? ;)) |
насколько помню, все такие письма, тем более из бухгалтерии, переводятся стандартно. загогулины опускаются, а вместо этого Please be advised that.... и все дела. Если, конечно, контекстуально не требуется дословность. На моей памяти такая дословность нужна была только один раз - клиент намекал, что собирается дать взятку, поэтому пришлось чуть ли не подстрочник делать с примперами и т.п. |
techy1 почти угадали, это значит с нашими бухгалтерами. Alexander Oshis - думаю Вы правы. еще одно предложение: |
ОксанаС. - thank you for your attention а это корректно: |
просто please с порядком слов беда Варианты: use a November date as the invoice date for the services rendered in... to date the invoice a November date... может, кто в бух.делах силен- поможет |
Please, post-date the account for services performed in September 2013 to indicate November 2013 |
account? |
так правильно? we request that you post-date the invoice for services performed in September-October 2013 to indicate November, 2013 |
Please let us have the invoices (debit notes) relating to the services rendered in September 2013 dated November 2103. По первому посту - We (would like to) respectfully inform you as follows (Вы от имени этого ООО пишете, верно?) Совсем опускать "загогулины" имхо не следует, деловой этикет же. |
да пишите как хотите я вам написала и про плиз, и про ЗЕ сервисез - дальше хоть реквест, хоть экаунт Вирус, please be advised и есть этикет |
Virus TI по первому посту да я пишу от имени ООО. по второму посту: |
только на этом форуме так последовательно и повсеместно аскеры троллят сами себя |
techy1 - это вы сейчас на каком языке пишете? аскеры троллят? может Задорнова посмотрите? |
ОксанаС. - спасибо за помощь. |
>> Вирус, please be advised и есть этикет please be advised - это типа "сообщаем вам" Если составитель письма решил так вычурно выразиться, возможно, есть смысл при переводе это сохранить. Мало, ли, может это ООО просит адресата сделать что-то, не предусмотренное взаимными обязательствами, или наоборот - тыкает его мордой во что-то, но при этом не хочет обидеть. |
Virus TI - вы прям "не в бровь,а в глаз", действительно мы просим их сделать, то что не предусмотрено ни договором, ни доп.соглашениями, надеюсь они пойдут нам на встречу. Спасибо всем кто принял участие. |
You need to be logged in to post in the forum |