DictionaryForumContacts

 Asocial313

link 17.11.2013 19:48 
Subject: Пункт из договора gen.
Все добрый вечер, не могли бы вы подсказать, как лучше перевести следующий пункт из договора:
Поверенный обязуется обеспечивать приостановление или прекращение реализации продукции, если срок действия сертификата соответствия или декларации о соответствии истек либо действие сертификата соответствия или декларации о соответствии приостановлено либо прекращено.

Мой вариант:
Agent shall be obliged to ensure suspension or cancellation of product realization, if the validity period of certificate of conformity or declaration of conformity has expired or the validity of certificate of conformity or declaration of conformity is suspended or cancelled

 toast2

link 17.11.2013 21:29 
шире контекст

в частности, кто понимается под "поверенным"?

 Asocial313

link 17.11.2013 21:37 
Это пункт из договора на выполнение функции иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов таможенного союза и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов таможенного союза

"Изготовитель продукции, именуемый в дальнейшем "Доверитель" с одной стороны и (название фирмы), именуемый в дальнейшем "Поверенный", с другой стороны, заключили договор... и т.д."

 toast2

link 17.11.2013 21:42 
а, ок, тогда "агент" может сойти

 Asocial313

link 17.11.2013 21:56 
А касательно всего остального? "validity of certificate of conformity or declaration of conformity is suspended or cancelled" как-то смущает

 toast2

link 17.11.2013 22:12 
"спасибо за ответ" с)

не то смущает - по идее, смущать должна была бы, в частности, калька "suspension or cancellation of product realization"

хотя, возможно, до осознания этого еще надо дорасти

 kateri

link 18.11.2013 6:04 
The agent undertakes to secure suspension or stoppage of product sales, where duration of conformity certificate or conformity declaration has been expired or conformity certificate either declaration of conformity is suspended or cancelled.
imho

 toast2

link 18.11.2013 20:31 
тщедушенькое какое-то имхо (
за одно «has been expired» уже ... не похвалить
не говоря обо всем остальном

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo