DictionaryForumContacts

 venera68

link 15.11.2013 11:48 
Subject: Артикль the gen.
Помогите, пожалуйста. Ставится ли артикль the перед названиями областей, регионов?

 trtrtr

link 15.11.2013 11:50 
Не надо.

 Rengo

link 15.11.2013 12:18 
Надо

 AsIs

link 15.11.2013 12:57 
Оба варианта правильные.
The state of Oklahoma, но Oklahoma
Если регион - Африка, то без
http://www.grammaring.com/the-definite-article-with-geographical-names

 trtrtr

link 15.11.2013 12:58 
AsIs мудрый человек.

 Rengo

link 15.11.2013 13:16 
В Африке вроде областей нету
In the Tmutarakan oblast/region

 trtrtr

link 15.11.2013 13:39 
Rengo, я бы скорее не стал использовать в таком примере. Кстати, на bbc куча ссылок про Россию - про region и oblast, без артикля.

 Rengo

link 15.11.2013 13:56 
Про bbc не знаю - я регулярно читаю бумажную Daily Mail

eg
http://www.dailymail.co.uk/news/article-1343778/Russia-deal-big-freeze-Icy-weather-causes-power-cuts-travel-chaos.html
Chaos reigned in Russia as the winter weather caused more blackouts in the Moscow region over the New Year

 trtrtr

link 15.11.2013 13:59 
А с другими областями/краями как они поступают?

 trtrtr

link 15.11.2013 14:00 
Там имеется в виду москоский регион или именно Московская область?

 trtrtr

link 15.11.2013 14:02 
Вот с BBC:
Engquist, born in Tambovskaya Oblast 37 years ago, became a major force in women's hurdles in the 1990s.

 trtrtr

link 15.11.2013 14:05 
Но там же (BBC):
Wintry weather in Russia has caused more power blackouts in the Moscow region, threatening further disruption to its busiest airport, Domodedovo.
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-12106809

 trtrtr

link 15.11.2013 14:10 
Daily Mail неоднозначна:
(даже с Moscow region)
He is now believed to be on the loose in Moscow region.
http://www.dailymail.co.uk/news/article-503736/Werewolf-boy--snarls-bites--run-police-escaping-Moscow-clinic.html

The close call happened along a fast stretch of road in Kaluga Oblast, Russia.
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2224837/Luckiest-driver-world-Man-involved-high-speed-crash-lorry-coach--able-walk-away-mangled-car.html

 trtrtr

link 15.11.2013 14:11 
И там же по первой ссылке выше:
in the Kaluga region

 Rengo

link 15.11.2013 14:13 
Tambovskaya Oblast - это вообще звучит у них как географическое название

Oblast вообще у них редко встречается.

Я посмотрел электронную их версию -> да, встречается и с артиклем, и без.
Вот интересный вариант:
This face was found in the Magadan Oblast region of Russia,

 trtrtr

link 15.11.2013 14:14 
Ну да, я понял речь о географических названиях.
Да, интересный пример.

 venera68

link 15.11.2013 20:34 
Спасибо всем, и удачи в переводческой деятельности. Я так поняла, что существуют два варианта, как с артиклем, так и без. В некоторых текстах в Интернете встречается вариант с артиклем, а в некоторых без

 Val61

link 15.11.2013 20:43 
В слове The state of Oklahoma

артикль бля относится к слову the state и не имеет никакого отношения к слову Оклахома.

 Francis Fanon

link 15.11.2013 21:57 
If the official geographical name contains the word "region" or "oblast" then it is correct not to use "the."

However, if the word "region" is used loosely to mean "the area around some city" then you use "the". For example "XYZ is the most popular golf course in the Chicago region." Here, "Chicago region" is not an official geographical designation, just a general description.

 Val61

link 15.11.2013 22:06 
Ага. Вот, к примеру, есть London. Или, там Moscow, вдруг London почему-то вам не нравится. Ну, есть и есть, и пусть их. И тут вдруг появляется таинственное the city of. Ну и куда артикль-бедолагу денем-то? К сити будем прижимать, или к Ландэну?

То же самое относится и к the Chicago Region. Артикль чей? Чикаги или Риджына?

 wow1

link 15.11.2013 23:36 
\\ Артикль чей? Чикаги или Риджына? \\

careful here - FF says "the" belongs there only as long as the "region" is NOT a part of the "official geographical designation", in which case it would not be spelled with the capital R.

So:

(1) the Chicago region/area/vicinity - тогда артикль к рыджыну/эриа/висините естессна. (а Чикагу можно читать как прилагательное)

(2) Chicago Region (if there were such a thing) - артикль не надо

 Francis Fanon

link 16.11.2013 0:17 
именно так
the Chicago region (no capital R for region) - окрестности Чикаго/ Чикаго и окрестности

Moscow Region (no article, capital R) - Московский Область

 Francis Fanon

link 16.11.2013 0:21 
Московская область that is,
my Russian is so bad these days :-((

 Rengo

link 16.11.2013 0:29 
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1703189
Вот запутанное обсуждение:
Those are all correct uses, and in general the definite article is used when there is a division name ('district', 'region', 'Federation'). There are some exceptions. I think 'the' is used when the division name is part of the standard or official description of the place: it's the Krasnogorsk district/region/oblast/rayon/whatever, as opposed to the town/city of Krasnogorsk. I'm not sure if 'the' is obligatory ('it's in Krasnogorsk district' sounds okay), but it sounds more normal.

 kondorsky

link 16.11.2013 7:02 
Надо так, как скажет заказчик. У меня были и такие и такие. По моим наблюдениям, строгих правил в этом вопросе сейчас нет.

Также и в юридических текстах - CUSTOMER and CONTRACTOR или THE CUSTOMER and THE CONTRACTOR?

 Val61

link 16.11.2013 8:52 
Надо так, как скажет заказчик. У меня были и такие и такие. По моим наблюдениям, строгих правил в этом вопросе сейчас нет.

Вот это - ах как верно! kondorsky, +100. Между делом, в моей родной конторке половина канадоамериканцев слово Customer пишет с артиклем и ровно половина - без. И никто не парится, лишь бы продукция продавалась.

А вообще слишком большое количество артиклей глаз режет. Как и слишком большое количество запятых в текстах на русском.

 wow1

link 16.11.2013 8:55 
бггггггг

 kondorsky

link 16.11.2013 9:00 
А вообще слишком большое количество артиклей глаз режет. Как и слишком большое количество запятых в текстах на русском.
+100!

 wow1

link 16.11.2013 9:32 
не, я канешна тоже запятые в русском воспринимаю как нечто назойливо-опциональное ...... но! ...... артикли! в неродном языке ...... это ж святое ;)

 Rengo

link 16.11.2013 10:50 
В английском сейчас активно избавляются от лишних точек, как в
ie eg St Mr
и дефисов в словосочетаниях -> сужу все по той же любимой газете...
--
A в контрактах Сustomer, Lessee и иже с ними без артикля - просто для краткости - и так ясно, кто это такие

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL