DictionaryForumContacts

 rain1208

link 13.11.2013 8:52 
Subject: Crane gen.
Уважаемые переводчики!

Подскажите, пожалуйста, как правильно будет звучать следующая фраза на русском: crane behind cab on right tip-up side?

Смысл вроде понятен. Речь идет об устойчивости крана при установке его на шасси. Как я понимаю, если кран устанавливается чуть правее от центральной оси, то возникает вероятность опрокидывания на правую сторону. Или я не права? Контекста особого нет. Это название пункта руководства, далее идут расчеты.

Заранее спасибо!

 rain1208

link 13.11.2013 10:19 
и далее по текссту будет разграничение на right tip-up side and left tip-up side

 rain1208

link 13.11.2013 14:14 
или это сторона опрокидывания

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo