Subject: affects the liability gen. Hydrasun’s employees or agents are not authorised to make any representations concerning the Goods or Service unless confirmed by Hydrasun in Writing. In entering into the Contract the Customer acknowledges that it does not rely on any such representations which are not so confirmed, but nothing in these Conditions affects the liability of either party for fraudulent misrepresentation.Сотрудники или агенты Hydrasun не уполномочены делать тех или иных заявлений относительно товаров или услуг, если это не подтверждено компанией Hydrasun в письменной форме. При заключении Договора, Заказчик подтверждает, что он не руководствуется такими заявлениями, не имеющими подтверждения. Ничто в настоящих Условиях не способно оказывать влияние на ответственность любой из сторон за намеренное введение в заблуждение. смущает последняя часть абзаца. все ли верно? ваши мысли? спасибо!
|