DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 12.11.2013 12:23 
Subject: affects the liability gen.
Hydrasun’s employees or agents are not authorised to make any representations concerning the Goods or Service unless confirmed by Hydrasun in Writing. In entering into the Contract the Customer acknowledges that it does not rely on any such representations which are not so confirmed, but nothing in these Conditions affects the liability of either party for fraudulent misrepresentation.

Сотрудники или агенты Hydrasun не уполномочены делать тех или иных заявлений относительно товаров или услуг, если это не подтверждено компанией Hydrasun в письменной форме. При заключении Договора, Заказчик подтверждает, что он не руководствуется такими заявлениями, не имеющими подтверждения. Ничто в настоящих Условиях не способно оказывать влияние на ответственность любой из сторон за намеренное введение в заблуждение.

смущает последняя часть абзаца. все ли верно?

ваши мысли?

спасибо!

 leka11

link 12.11.2013 12:31 
Сотрудники или агенты Hydrasun не уполномочены делать ТЕ или иныЕ заявлениЯ относительно товаров или услуг, если это не подтверждено компанией Hydrasun в письменной форме. При заключении Договора(,) Заказчик подтверждает, что он не руководствуется КАКИМИ-ЛИБО ИЗ ТАКИХ заявлениЙ, не подтверждеННЫХ ТАКИМ ОБРАЗОМ. НИКАКИЕ ИЗ ПОЛОЖЕНИЙ настоящих УсловиЙ не оказываЮТ влияниЯ на ответственность любой из сторон за намеренное введение в заблуждение

 Ozbiliz

link 12.11.2013 12:40 
спасибо!

 pchela

link 13.11.2013 5:43 
... не умаляет ответственности ни одной из сторон за преднамеренное введение в заблуждение.

 Мирослав9999

link 13.11.2013 5:47 
Согласен с leka11, "не способно" - это лишнее, и его в тексте нет. А так все вроде правильно.

 Ozbiliz

link 13.11.2013 5:48 
спасибо! exactly

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo