DictionaryForumContacts

 Кайса

link 12.11.2013 7:13 
Subject: перелив бурового раствора из трубного пространства dril.
Пожалуйста, помогите перевести: " На глубине 65м наблюдался перелив бурового раствора из трубного пространства плотностью 1.22г/см3. "

Заранее спасибо

 Liquid_Sun

link 12.11.2013 7:30 
Overflowed mud from annulus, at 65m, mud weight of 1.22g/sm3

 Aiduza

link 12.11.2013 9:45 
затрубного или трубного?

 Liquid_Sun

link 12.11.2013 11:05 
Было бы весьма удивительно, если бы раствор переливался из трубного пространства.

 10-4

link 12.11.2013 12:04 
Требуется широкий контекст, чтобы понять о какой операции идет речь. Подъем с переливом? Негерметичность колонны? Смена на воду?

 Aiduza

link 12.11.2013 12:18 
Liquid_Sun, я про это и говорю.

 Хм...

link 12.11.2013 12:24 
При заклинивании плунжера клапан закрыт не полностью, из-за чего часть бурового раствора переливается В затрубное пространство...

 Хм...

link 12.11.2013 12:26 
...и воще ... к чему подробности?...перелив - он всегда overflow ...

 10-4

link 12.11.2013 12:28 
Интересно, а в термине "подъем с переливом" какое слово вставить?

 Хм...

link 12.11.2013 12:35 
Method of preventing drill string overflow
Патент US 4394880 A
Реферат
A method of preventing drilling fluid overflow when adding or removing drill pipe sections to or from a drill string ...

 Хм...

link 12.11.2013 12:37 
"removing drill pipe sections " обычно имеет в виду подъем бурильной колонны из скважины...

 10-4

link 12.11.2013 12:40 
Это вы о чём?

 Хм...

link 12.11.2013 12:42 
(торжественно) о подъеме бурильной колонны из скважины... о-как!...

 Хм...

link 12.11.2013 12:44 
как-то так... очень приблизительно ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo