Subject: check pls gen. Ребят, проверьте пожалуйста перевод!штрих-код содержит данные, полученные из АИС "ГЦВП" и подписанные электронно-цифровой подписью "ГЦВП" Bar code contains, obtained from AIS “SCPP” and signed by digital signature of “SCPP” перевод с русс. на анг. Скажите, можно так перевести, сказать на англ. языке! |
bar code contains data, obtained from ..... |
из русского перенесенный, порядок слов такой на языке английском не смотрится совсем и не звучит нисколько |
дайте совет, помогите , как вы бы сказали на англ. чтоб оно звучало. напишите |
упс. проглядел вашу поправку 12.11.2013 9:08 - с ней нормально, только запятая не нужна (скорее всего): ... contains data obtained from (АИС "ГЦВП") and signed with ("ГЦВП") digital signature АИС и "ГЦВП" не знаю как переводить (или транслитерировать?). |
bar-code contains data generated from GBD RN information system and signed by electronic digital signature а так? |
1. signed with - предлог такрй 2. чья подпись? зря потеряли 3. electronic + digital - это тавтология |
Спасибо Вам большое за советы и помощь! |
Извините, но вы не знаете как перевести на анг. это предлож. Обороты по транзитным счетам вкладчика - просто очень надо!! |
Если объединить советы выше, то получится: Bar code contains data obtained from SCPP AIS and signed with SCPP digital signature + озаботиться артиклями |
You need to be logged in to post in the forum |