|
link 10.11.2013 12:48 |
Subject: Proudly Kazakh O&G, tengiz. При переводе столкнулась с дилеммой, как лучше перевести название программы Proudly Kazakh ? заказчик молчит, а срок сдачи работы истекает.помогите кто чем может выдержка из текста Company's commitment to supporting the local communities encompasses many facets, including the building of positive and supportive relations with local communities through the promotion of the “Proudly Kazakh” program. The plan includes the creation of ‘capacity-building’ jobs to empower national citizens, the support of local agriculture infrastructure, the purchasing of local goods and the development of sustainable local socioeconomic growth |
Заходим в карточку слова "proudly" в словаре Мультитран: http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=proudly Видим там: диал., амер. отлично; успешно. Переводим: "Отлично, казах!" |
|
link 10.11.2013 13:20 |
=) не слишком ли?? это все таки официальный документ, а не простая информация! будьте серьезнее |
|
link 10.11.2013 13:37 |
"С гордостью признаем себя "казахами", "Горды, что работаем в РК", "Все для казахов", "Казахи - наши друзья", "Гордость за казахов". |
Казахский с гордостью. Похоже на копию с Proudly American |
Казах - это звучит гордо. |
|
link 10.11.2013 13:48 |
Шикарный вариант от 16:44. |
Хрень какая то. Кто этот слоган придумал? "Я казах и этим названием горд (Еще я умею играть на баяне Сантану и Weather Report :)). |
Кто этот слоган придумал? Дык... Реднеки, чо с них взять. Я реднек и тем горжусь, |
Типа с гордостью призведено в Казахстане. Гордятся не тем, что они казахи, а тем, что они делают для Казахстана. http://wiki.answers.com/Q/What_does_the_term_'Proudly_South_African'_mean |
|
link 10.11.2013 14:07 |
Абстрактно фраза "[этноним] - это звучит гордо" выглядит как проявление национализма, привязанная же к содержанию социальной программы, подталкивает переосмыслить националистический посыл в созидательном ключе. Я бы взял вариант Armagedo. |
|
link 10.11.2013 14:16 |
мне тоже нравится вариант, предложенный Armagedo. пожалуй на нем и остановлюсь =) всем спасибо!! |
перефразируя известный ретролозунг "Казахское – значит отличное!" :) |
|
link 10.11.2013 17:02 |
Мы - казахи, и мы этим гордимся! Тебя я встретил, |
**"Казахское – значит отличное!" ** Поддерживаю идею. Как мне видится суть программы, хотят сделать так, чтобы можно было гордиться клеймом Made in Kazakhstan. Как вариант - Гордимся казахским. |
|
link 10.11.2013 17:27 |
@чтобы можно было гордиться клеймом Made in Kazakhstan@ - имхо, узкая интерпретация, не включающая ‘capacity-building’ jobs to empower national citizens and the development of sustainable local socioeconomic growth. |
Казахское – значит отличное! Советское -- значит шампанское! |
Приплывает белый колонизатор в Африку, на берег слоновой кости, там туземцы. Белый колонизатор им и говорит: мне нужны ваше золото, слоновая кость, черное дерево и рабы. Все это вы будете собирать и приносить мне. А я вам за это дам красивые зеркальца, стеклянные бусы и цветные тряпки. Ну а чтобы вы работали с энтузиазмом, я создам вам капасити-билдинг джобс, уполномочу вас и обенпаверлю. И будете вы не просто так пахать на меня, а с гордостью. Вон, ты, самый черный, иди сюда. Вот тебе зеркальце, повесь на шею, назначаю тебя Главным |
You need to be logged in to post in the forum |