DictionaryForumContacts

 Rossinka

link 4.11.2013 18:50 
Subject: managerial stewardship ? gen.
Прошу помочь с переводом этого managerial stewardship.

Заказчик сказал переводить stewardship как курирование.

Контекст:
куча ppt в рамках training program,
презентация Loss Prevention System (Система предотвращения потерь)___ Manager/Supervisor Training

This module is about managerial stewardship.
It is designed to give you a thorough understanding about how to be a great steward for your business in order to guard against losses and near losses and underline the good practices that your team will have developed during other parts of this training program.

Заранее благодарю за ваши варианты и время.

 натрикс

link 4.11.2013 18:58 
смотрите, сколько всего:
stewardship ['stjuːədʃɪp] 1) должность распорядителя, управляющего steward 2) управление, заведование, руководство; ведение (дел) ; надзор, контроль a stewardship of the economic resources of the country — управление экономическими ресурсами страны Syn: administration , management , control
управление-управляющий, руководство-руководитель...
по-моему, есть где разгуляться)

 Rossinka

link 4.11.2013 19:22 
Ну, конечно, я посмотрела все это, Натрикс.

У меня программа обучения, там сначала учат рабочих, потом начальников.

 _abc_

link 4.11.2013 19:37 
как вариант:
управленческий потенциал куратора

 Rossinka

link 4.11.2013 19:45 
Спасибо большое, _abc_ !
Интересный вариант.
Я подумаю!

 Local

link 4.11.2013 21:24 
Я всегда встречал stewardship в каких-то высокопарных контекстах: служение долгу, служение своему народу, избирателям...

 techy1

link 4.11.2013 21:30 
stewardship имеет тональность "рачительного заведования хозяйством" (это касаемо высоты пара (0:24) ... ну и ваще)

 Rossinka

link 4.11.2013 21:30 
Нет, Локал, здесь речь идет о технике безопасности, по существу.
Это курсы обучения для рабочих и для начальников, последние должны курировать (правильно вести) всякие разные обсуждения различных аспектов ТБ, заполнять бумажки, заставляя рабочих думать, прежде, чем выполнять работу, чтобы избежать травматизма.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo