Subject: commuter - вахтовик??????? gen. Commuter Assignment Business Practice
|
Совершенно не обязательно. Это может быть человек, который каждый день ездит на электричке из пригорода. В Америке, например, пригородные поезда так и называются -- commuter trains. |
Все же commuter мотается тудэма-сюдэма, а вахтовик, как на вахту заехал, так и засел. Смотрите по содержанию вашего сабжа, может и вахтовик получится. |
Я согласна с Вами, но по контексту просится именно данный перевод. Текст - трудовой договор, человека, работающего оффшор вахтовым методом "International Commuter Assignment Agreement". Составлял, видимо, не носитель языка. |
commuter ездит на работу. и фсё. может и ежедневно, т.е. по схеме совсем вовсе никак не вахтенной (гуглить "daily commute to work") |
составитель, возможно, не мог вспомнить слово rotator! :) |
или там и правда и то и другое (commu-tator) |
You need to be logged in to post in the forum |