DictionaryForumContacts

 Agri

link 1.11.2013 20:23 
Subject: equal pull inf.
You have an equal pull on this person! Что бы это значило?

 tumanov

link 1.11.2013 20:46 
Похоже, в данном случае you надо переводить местоимением множественного числа.

 AMOR 69

link 1.11.2013 21:12 
ты имеешь одинаковые/такие же права на него/нее.
Контекст помог бы.
Эх!

 Agri

link 1.11.2013 21:23 
Да в принципе контекста как такового и нет.
You have an equal pull on this person, though matters won't progress without encouragement.
Перевожу чушь несусветную (приложение а-ля оракульные гадания для айфона). Вопрос "Думает ли обо мне тот, кто мне так нравится?" - и фраза выше в качестве одного из вариантов ответа.

 Agri

link 1.11.2013 21:26 
Думаю, может что-то типа "Он не равнодушен к тебе..." (в смысле, ты оказываешь на него такое же действие).

 AMOR 69

link 1.11.2013 21:33 
Типа, у вас это взаимно, и если немного подтолкнуть или пошевелить события, то, возможно, добьешься своего.

 rendezvoir

link 1.11.2013 21:36 
An “equal pull” is to introduce the idea of “not too loose but not too tight”

 Agri

link 1.11.2013 21:41 
В смысле "Он ровно дышит в твою сторону..."?

 rendezvoir

link 1.11.2013 21:46 
твои шансы 50 на 50

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo