|
link 26.10.2013 12:22 |
Subject: Проверьте перевод, пож-та! Срочно-срочно! SAP. Visual inspection of a patient or professional status for confirmations turnouts, control the patient's arrival, service performed, faults and presentation of statistical status and patient billing / scheduling.Перевод: Визуальный осмотр пациента или статус специалиста для подтверждения явки, контроль прихода пациента, выполненной услуги, ошибок и представление статистического статус и фактурирования/расписания пациента. |
Вам надо бы свою программу перевода слегка поднастроить в сторону русского языка Какой-то ужасный язык Но для иностранца звучит неплохо |
|
link 26.10.2013 13:29 |
yes! |
|
link 26.10.2013 15:40 |
есть еще варианты? |
|
link 26.10.2013 18:09 |
? |
вероятно, пациент в результате фактурирования помер :-( |
|
link 26.10.2013 18:40 |
Пособник для администратора или проверяющей инспекции приемного покоя? Оценить, кто зашел в приемник - пациент или медработник/парамедик/полицай и т.п.; Если в контексте, то дальше можно пытаться все свести в одно - два предложения. |
|
link 26.10.2013 19:26 |
thank you! |
|
link 26.10.2013 19:27 |
for confirmations turnouts - это чтоо? |
|
link 26.10.2013 19:36 |
определение "действительной нагрузки", т.е. сколько именно пациентов в приемнике - см. визуальная оценка посетителей. |
|
link 26.10.2013 19:44 |
Thank you so very much!! |
You need to be logged in to post in the forum |