DictionaryForumContacts

 boatsman

link 24.10.2013 14:58 
Subject: непонятный carving out cinema
Граждане! Помогите, плиз, перевести предложение. Контекст - один актер рассказывает о работе другого на съемках.

He's really great at carving out every beat and leading in the scene.

Вот это "carving out every beat" не могу понять.

Заранее благодарю!

 Supa Traslata

link 24.10.2013 15:20 
Правильно будет так - "carving out every bit" (сайт по вашей цитате немецкий).

 Yippie

link 24.10.2013 15:42 
Он настолько филигранно отрабатывает каждую детать (вариант: исполняет свою роль), что вытягивает любую сцену.

 Yippie

link 24.10.2013 15:45 
**сайт по вашей цитате немецкий*
а, может быть, корова французский

 boatsman

link 24.10.2013 16:01 
спасибо всем, что уделили внимание! да, на самом деле немецкий, там есть перевод этого интервью с немецкого на английский, ну а я, соответственно, пытаюсь на русский перегнать. Так это все таки ошибка английского перевода? Или на самом деле "every beat"?

 00002

link 24.10.2013 16:18 
Если оригинал немецкий и к английскому переводу есть непонятки, то зачем мучить му-му? Чем пытаться понять, напутал переводчик или нет, и если нет, то что именно и т.д., проще обратиться с оригиналом на немецкий форум. От оригинала тандцевать всегда легче.

 Guido-Maria-Gabriel

link 25.10.2013 2:36 
в немецком тексте это же место выглядит/звучит так:
und sich dann in den einzelnen Szenen komplett in seinem Charakter verwandelt
http://www.myfanbase.de/under-the-dome/interviews/?pid=17255

sich verwandeln зд.: перевоплощаться http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=sich+verwandeln

 Supa Traslata

link 25.10.2013 6:02 
RE >>Или на самом деле "every beat"? >>
Не понял в этом месте. Выше же написано - Правильно будет так - "carving out every bit"

 SirReal

link 25.10.2013 7:15 

 trtrtr

link 25.10.2013 7:19 
Тут есть похожее:
Director Patrick Dooley and his cast of Emily Jordan as Kyra and John Mercer as Tom (a third actor, Carl Holvick-Thomas, has some nice moments as Tom's confused son Edward) carve out every beat to achieve its maximum impact.
http://www.mercurynews.com/ci_12051592

 Supa Traslata

link 25.10.2013 7:50 
А это смотря на чем делается акцент...

 trtrtr

link 25.10.2013 7:51 
25.10.2013 10:50 +1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL