DictionaryForumContacts

 cebanovu

link 23.10.2013 10:48 
Subject: завод достиг своего расцвета gen.
помогите перевести, пожалуйста, на английский.

 cebanovu

link 23.10.2013 10:48 
"в таком-то году" дальше.

 stream15

link 23.10.2013 10:57 
The plant reached its prime in ...

 gni153

link 23.10.2013 10:59 
The factory reached its pinnacle in ..

 trtrtr

link 23.10.2013 11:03 
+peak

 trtrtr

link 23.10.2013 11:07 
+zenith
+high point

 techy1

link 23.10.2013 11:09 
+it was all downhill from there

 trtrtr

link 23.10.2013 11:10 
cebanovu, если еще нужно, то можно achieved its greatest moments

 stream15

link 23.10.2013 11:15 
:) The plant fully bloomed in ...

 trtrtr

link 23.10.2013 11:16 
23.10.2013 14:15 это какой-то другой plant :-)

 trtrtr

link 23.10.2013 11:17 
23.10.2013 14:15 из рубрики "Переводчики шутят" :-)

 stream15

link 23.10.2013 11:19 
ha ha

 Supa Traslata

link 23.10.2013 11:31 
RE: из рубрики "Переводчики шутят" --

trtrtr, где-то я это недавно видел...

 trtrtr

link 23.10.2013 11:49 
Расскажите!

 Mike_

link 23.10.2013 11:53 
the factory reached it's level of peak performance

 trtrtr

link 23.10.2013 11:53 
it's на мой взгляд, не очень удачно.

 TSB_77

link 23.10.2013 11:56 
was booming

 Supa Traslata

link 23.10.2013 12:05 
Поиск по форуму поможет.

 trtrtr

link 23.10.2013 12:05 

 trtrtr

link 23.10.2013 12:05 
В смысле к чему вы? Не понял.

 trtrtr

link 23.10.2013 12:06 
Какой смысл вы вложили в эту фразу, что хотели сказать?

 Karabas

link 23.10.2013 15:06 
А в ссылке 15:05 появляется Игорь Кравченко-Бережной... светлая ему память.

 10-4

link 23.10.2013 17:31 
А где сказано, что расцвет уже кончился?
The factory (plant, mill, company) reached its plateau production (showed its best KPIs) in...

 stream15

link 23.10.2013 18:15 
Расцвет - это более широкое понятие чем its plateau production. Вряд - ли есть смысл его сужать.

 techy1

link 23.10.2013 18:21 
really liked the "blooming plant" option!!!1!

в других вариантах чего-то недостает. наверное надо больше радости в тексте!
... it was then that the factory saw its best times.
... better performances have been observed since then, but not on this plant.
и т.п.

 натрикс

link 23.10.2013 18:33 
*А где сказано, что расцвет уже кончился? *
дык это закон природы: становление - расцвет - увядание/отмирание.... нового пока не придумали(

 Wolverine

link 23.10.2013 18:38 
что завод, что цветок в дикой прерии - усё однаково.
расцвел, цветет, пахнет, увял, распался.

 techy1

link 23.10.2013 18:40 
цветет, пахнет, увял, пахнет, распался, пахнет...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo