Subject: discretionary power gen. Будьте добры, окажите помощь в переводе в юридическом аспекте.
|
а в словаре смотреть не пробовали? |
"помощь в переводе в юридическом аспекте" - это как? :---О в юридическом аспекте перевода наверное есть определенные последствия выполнения (равно как и невыполнения) этого самого перевода, оговоренные либо не оговоренные сторонами устно или иным образом (включая письменно, но не ограничиваясь им) в момент заключения сделки, если таковая сделка имела место и если иное не предусмотрено применимым правом.... вы про вот такую лабуду интересуетесь, да? |
|
link 19.10.2013 8:26 |
qe2, Тут группа студентов юрфака на форуме в первый раз, они возможно вообще первый раз в жизни столкнулись с переводом (судя по вопросам). |
это вы их так что ли? |
|
link 19.10.2013 8:35 |
qe2, Никак нет :) Я попробовал угадать имя преподавателя в ветке с названием книги, откуда взят текст (можете заглянуть). Но не уверен, что студенты туда заглядывают, им же могли дать текст, не дав названия книги. |
видел. я тоже :) |
|
link 19.10.2013 14:46 |
discretionary power - дискреционные полномочия, то есть право судьи (или другого правоприменителя) решать вопрос по своему усмотрению |
You need to be logged in to post in the forum |