DictionaryForumContacts

 атир

link 13.10.2013 2:56 
Subject: Интеллектуальная собственность? gen.
Я работаю тех переводчиком в тех журнале в вузе. Скажите, пожплуйста, кто знает, такая ситуация: приходит автори просит переведенную мной статью в эл. виде. При этом все переведенные статьи размещаются на сайте в pdf. Есть ли у меня право не давть ему вордовский документ? Конечно, он возьмет всеравно с стайта и переведет в ворд, если захочет, но пускай потрудится)) Если у меня есть такое право, то что ему отвечать? Вопрос задаю в связи с тем, что что-то мне подсказывает, что мой труд, почти интеллектуальная собственность, и как-то не хочется раздавать его всем желающим. Или я навыдумывала? Спасибо

 techy1

link 13.10.2013 3:58 
\\ работаю тех переводчиком в тех журнале в вузе

something tells me that "тех журнал" has to have its policies, and you abide by those

 атир

link 13.10.2013 4:17 
дело в том, что до эменя там ничего не переводилось никогда. и все правила в отношении англ версии могу устанавливать я))

 атир

link 13.10.2013 4:21 
если спрошу у своей начальницы,она 100% скажет отдавай, т.к. она вообще ничего в переводах не понимает. Руководство вуза решило переводить журнал на англ с весны этого года. Сейчас я делаю пробную версию, они хотят посмотреть, как это будет выглядеть. Вуз так себе, и админ. города решила поднять его. в этой связи и было принято такое решение. поэтому правил там нет никаких в отнош. англю версии и всего, что с ним связано

 techy1

link 13.10.2013 4:45 
ммм .... ээээ ........ ну так не давайте :)
буду требовать - спросите по какому праву. пусть статью покажут. когда покажут - начнете думать.

а теперь надо отдать должное формату форума. вот я хотя ни разу не экперт по вопросу - щас потрындю немного :) тут на форуме так в целом принято :))

смотрите:

по логике, если автор не заказывал вам ваш перевод, никакого права требовать какие-то артифакты вашего труда он не может. и тут дело даже не в авторском праве. с чего он вообще взял, что у вас есть некий вордовский файл?? он ни с кем на производство такого артифакта не заключал договоров и никому за это не платил. и в принципе ему можно честно сказать, что никакого вордовского файла нет и не было, так что пусть гуляет. это по логике.

другое дело, имел ли ваш "тех журнал" право переводить его без согласия автора? вот это уж точно должно регулироваться либо соглашением между журналом и авторами, которые туда сдают материалы на публикацию. а если не регулируется, наверное в каком-нибудь кодексе есть про это статья ;) но это в любом случае должны быть проблемы журнала.

итого: ваш заказчик - тот, кто вам платит. предоставляете вы своему заказчику то, на что вы с ним договорились.

таково мое неэкспертное мнение.

 атир

link 13.10.2013 5:13 
спасибо за ответ. Но вы знакому вообще с работой в вузах? да авторы радо до уср.. когда узнают, что их статья переврдится на англ. Процедура была такой: редакция журнала села и отобрала на их взглад статьи, достойные перевода так сказать. Я не член редколл, поэтому мне просто передали их в перевод и все. по большому счет зп плати мне ректор, по малому- начальница изд-ва. Никакой политики у журнала нет. Есть требования к статьям, да и то русским. В изд-ве делается макет, естессно из вордовских файлов. И еще, я часто общаюсь с авторами, т.к. надо много уточнять - переводишь - приходится еще и редактировать. поэтому они знают. И накоторые даже высказывали, о. как здорово, потом я могу переведенную статью кудато еще послать.
Извините, если не в формате форума мой вопрос, но я не знаю у кого спросить. Решила идти завтра к гл редактору, но надо както подковаться. Я рееально не хочу просто так раздавать свой труд. они будут печататься, а я работаю за зп, и совсем не большую - вуз есть вуз...

 атир

link 13.10.2013 5:20 
и да, никто с авторами не советовался. Один автор даже сказал мне, у меня мол, есть и получше статьи, почему вязли именно эту?.. кстати, надо будет этот нюанс у гл. редактора тоже озвучить. Пониматет, НИКТО в этом вузе не знает че делать с англ верситей. Она просто нужна и все. А возникает куча вопросов именно у меня, переводчика, и я не знаю кому их задавать, и как решать. До этого тоже работала я вузе, но самом лучшем в городе- там с англ яз все были на ты)), хотя их журнал только планируется переводить

 атир

link 13.10.2013 5:26 
и еще, все мои файлы также находятся у того, кто делает макет. И нач-ца может подойти к ней, и теоретически, сказать, чтоб отдала статью, если и буду против. вы правы, тут надо каието правила разрабатывать. А вы можете сказать мне, ПОЧЕМУ я могла бы не отдавать англоязыч. статью автору? мне жалко, да, но я же так не скажу..

 TSB_77

link 13.10.2013 10:47 
обратитесь за разъяснением во Всемирную организацию интеллектуальной собственности. Пока они не ответят, никому ничего вообще не отдавайте. Держите все при себе в укромном месте.

 атир

link 13.10.2013 12:32 
хм, спасибо, попробую

 sivantsov

link 14.10.2013 3:21 
а тут никак по-другому :) Раз подвязался в такой конторе работать, то сам себе и юрист и бухгалтер :) У меня вот на днях закончилась эпопея с бюджетным учреждением. 2 644 рубля месяц зарабатывал ) Нервов и бензина потратил намного больше, зато их главного юриста и главного бухгалтера научил заключать договоры и оплачивать безнал :) О таких вещах отдельные посты надо писать.
А автор не заказывал у вас перевод статьи непосредственно, он отдал ее в журнал, т.е. уже разрешил ее публикацию. Так что тут надо действительно обращаться в организацию и разрабатывать договор, в котором всё будет прописано. Опубликовать на сайте журнала условия использования и публикации материала. Пусть ставят галочку, что с условиями ознакомлены и согласны.

 AMOR 69

link 14.10.2013 7:00 
А Всемирная организация интеллектуальной собственности ответит, что всё, созданное творческим трудом в рабочее время, принадлежит тому, кто оплачивает это рабочее время. Поэтому, владельцем Вашей интеллектуальной собственности является вуз.

 серёга

link 14.10.2013 12:01 
если иное не предусмотрено договором.

читайте договор.

 10-4

link 14.10.2013 13:23 
Никогда не слышал, чтобы авторам тех. журналов платили гонорары. И переводчикам тоже.
А почему администрация вашего города решила, что этот журнал по-английски будет кто-то читать? Тем паче, что и вуз так себе... и перевод не авторизованный...

 TSB_77

link 14.10.2013 13:27 
непонятно, что такое вообще техжурнал - внутреннее издание ВУЗа? Тогда и по-русски читать вряд ли будут. Только сами авторы статей.

 10-4

link 14.10.2013 14:03 
Существуют такие журналы, где сотрудники издающего его института публикуют сами себя, а потом хвастают количеством "научных публикаций" и докторские защищают "по совокупности работ".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo