Subject: out of the user law To indemnify the Landlord against any claims by any employeelicensee or invitee of the Tenant arising out of the user of the hallway or stairs leading to the premises. Защищать Арендодателя от любых претензий, поданных любыми наёмными работниками, держателями лицензии или приглашенными Арендатором лицами, возникшими при пользовании вестибюлем и лестницами, ведущими в помещение. Меня смущает сабжевая часть, т.к. я не уверена, что правильно ее поняла, точнее, функцию и суть слова user в этом предложении спасибо за пояснения и исправления! |
arising out of the USE:-) |
ну вот, вечно я... :) спасибо! подозревала это, но всегда скорее на себя грешу, чем на составителя исходника :) |
You need to be logged in to post in the forum |