DictionaryForumContacts

 angel-smart

link 30.09.2013 10:23 
Subject: китайский английский gen.
Добрый день.. мне сегодня дали на перевод руководство по эксплуатации криогенной емкости.Возникли не большие трудности с переводом так как эту инструкцию писали китайцы.Предложения не понятные не поймешь где подлежащее, а где сказуемое. Помогите пожалуйста перевести следующее предложение не могу понять смысл. Структурные характеристики (4) tank set for tankers filling the joints, but also to the carburetor (or liquid pump) and tankers for liquid. ....Заранее спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo