Subject: A thousand miles, a million times. Грамматическое правило gen. Подскажите грамматическое правило употребления неопределенного артикля в данном случае и как это переводится. Спасибо
|
Один миллион/одна тысяча |
Спасибо. Вопрос в необходимости употребления неопределенного артикля и почему именно такой перевод |
a = one |
Хорошо, а как будет переведено a thousandS years |
Так не бывает. |
бывает))) |
не бывает. |
Определенный или неопределенный артикль употребляется в зависимости от того, что эта фраза выражает в том или ином контексте. Аналогично можно было бы спросить: по какому грамматическому правилу мы говорим на стол, а не под стол? То же касается и перевода – отдельные слова, фразы или артикли не переводятся, переводится высказывание в целом, законченная мысль. |
You need to be logged in to post in the forum |