DictionaryForumContacts

 dimawww3

link 29.09.2013 7:26 
Subject: A thousand miles, a million times. Грамматическое правило gen.
Подскажите грамматическое правило употребления неопределенного артикля в данном случае и как это переводится. Спасибо

 AMOR 69

link 29.09.2013 7:33 
Один миллион/одна тысяча

 dimawww3

link 29.09.2013 7:48 
Спасибо.
Вопрос в необходимости употребления неопределенного артикля и почему именно такой перевод

 _abc_

link 29.09.2013 7:51 
a = one

 dimawww3

link 29.09.2013 7:53 
Хорошо, а как будет переведено
a thousandS years

 AMOR 69

link 29.09.2013 7:58 
Так не бывает.

 dimawww3

link 29.09.2013 8:02 
бывает)))

 AMOR 69

link 29.09.2013 8:16 
не бывает.

 00002

link 29.09.2013 9:41 
Определенный или неопределенный артикль употребляется в зависимости от того, что эта фраза выражает в том или ином контексте. Аналогично можно было бы спросить: по какому грамматическому правилу мы говорим на стол, а не под стол?

То же касается и перевода – отдельные слова, фразы или артикли не переводятся, переводится высказывание в целом, законченная мысль.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL