|
link 25.09.2013 13:56 |
Subject: physical containment devices gen. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "physical containment devices". Речь идет о биологически опасных веществах и обращении с ними.All work should be conducted in properly equipped facilities using the appropriate safety equipment (for example, physical containment devices). Что за защитное оборудование? Спасибо |
возможно, средства локализации/устройства для предотвращения распространения (биологически опасных веществ) |
|
link 25.09.2013 17:15 |
средства сбора (локализации) |
physical containment devices физические средства изоляции/защиты/безопасного хранения |
просто - герметичные |
You need to be logged in to post in the forum |