DictionaryForumContacts

 ellelya

link 21.09.2013 18:17 
Subject: room adjustments gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
room adjustments

Из контекста : счет за проживание в отеле, выше идут строки deposit transferred, accomodation charge и вот это room adjustments. Причем в счете эти деньги идут со знаком минус, тогда как плата за проживание идут без минуса. Нашла в инете, что речь может идти об устранении каких-то неполадок в номере, не соответствующих стандартам, например, полотенца не хватает, телевизор не работает? Как это сформулировать правильно?
Заранее спасибо!

 AMOR 69

link 21.09.2013 18:26 
поправка, коррекция.
Это может быть не только минус или телевизор, но и плюс и другая комната - не такая, какую зарезервировали.

 Aiduza

link 21.09.2013 18:39 
также это может быть дополнительная кровать или люлька.

 ellelya

link 21.09.2013 18:51 
Нет, это точно не кровать, не люлька, т.к. ездил один человек.
Сумма копеечная, ее вернули. Не могу же я написать - поправка номера....

 AMOR 69

link 21.09.2013 19:05 
стоимость комнаты с поправкой
коррекция стоимости комнаты

 Aiduza

link 21.09.2013 20:16 
"...с корректировкой"
"корректировка..."
как варианты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo