Subject: увязка construct. Привет! Подскажите, пожалуйста, какое английское слово лучше использовать?Например: увязка объектов строительства с конкретными инженерно-геологическими условиями увязка получаемых результатов изысканий с проектированием объекта увязка с конкретными условиями строительства Спасибо! |
|
link 18.09.2013 11:20 |
alignment бывает |
м.б. reconciliation? |
ST, m, спасибо. Если будут еще мнения, варианты, был бы благодарен. |
referencing the construction project against specific [whatever] tying-in survey results to the design project adjustment to / alignment with the specific project location не надо дословно |
Я бы переводила не существительными, а глаголами, хотя существительными тоже можно, конечно. В первом случае - adjust или ensure compatibility или что-то вроде Ensure consistence of the design with the... Во втором - integrate В третьем - как в первом |
|
link 18.09.2013 12:57 |
ну-ну |
Даже в первом и третьем случае лучше adapt. Это будет самое правильное. |
|
link 18.09.2013 13:15 |
"... самое правильное"?? |
Supa Traslata, у меня высокая самооценка, вы правильно подметили. Основана на опыте работы как раз на строительных проектах. |
Всем спасибо. Просто не очень получается найти более или менее точное соответствие на аутентичных сайтах. Может, кто-нибудь встречал и подскажет? |
"увязка получаемых результатов изысканий с проектированием объекта" имхо, здесь увязка как комплексирование (integration) |
trtrtr, как обычно. хотите точный ответ, но не даете точного контекста. Мы же не знаем, какие там нюансы. Почему вообще надо "увязывать", а не проектировать на основании результатов изысканий. Если проектные работы идут полным ходом, а дополнительные изыскания принесли новые результаты, это одна история, adjustment, а если что другое, так и слово другое. correlation еще бывает |
Текст не очень развернутый. Смысл такой, что объекты не были увязаны с геологическими условиями и затем имели (или могут иметь место) отрицательные последствия для этих сооружений в виде оползня или селя или наводнения и т.д. |
|
link 19.09.2013 7:20 |
Последовать что ли примеру одного не самого корректного пользователя Мультитрана и начать всех обзывать "домоседами"? Сейчас очень подходящий случай. |
trtrtr, ну так месседж какой? что все спроектировано неправильно и всех под суд, или что в дальнейшем так не надо делать, а "увязывать"? или необходимы corrective actions? |
Мессидж = надо правильно проектировать |
а, ну если просто в плане благих пожеланий, то как бы общеизвестно, что the design should be based на результатах изысканий |
|
link 19.09.2013 7:47 |
Зачем вы все это пишете, пользователи? Если выше объявившийся пользователь с завышенной самооценкой и непонятным строительным опытом ерунду написал, то что ж прочие "домоседы" пальцем в небо тычут? Не надо гадать. |
увязка? нет такого термина в строительстве. есть-ПРИВЯЗКА |
Случается, что вместо терминов исползуют что-то вроде профессионального арго. |
привязка на местности, увязка результатов |
увязка результатов = приведение в соответствие |
You need to be logged in to post in the forum |