|
link 13.09.2013 9:30 |
Subject: учет действующего законодательства law как это можно перевести?учет действующего законодательства перевожу обязанности юриста |
considering current/actual legislation |
Что это значит? Может, имеют в виду stay current with... / stay abreast of.../ keep up to date on ... (the latest developments in...)??? |
если контекста шире нет, то смысл, видимо, = отслеживание tracking, monitoring |
элеонора, без контекста не переведете |
conforming (local/federal/state) legislation |
стесняюсь спросить, что такое "conforming legislation"? ( |
Пардон, бес попутал. Все наоборот Воображаемый контекст - нужно воплотить что-то в жизнь не просто так, а с учетом действующего законодательства Тогда *_*_*_*_* ... confirming with the (local/federal/state) rules [and regulations] |
стесняюсь спросить, a что такое "confirming with the rules"? ( |
(просто предположу вслед за Irisha) ~keep an eye on legislative updates |
do you see some context i do not see? ( |
или просто compliance (опять же, если контекст соответствует) а-ля Legal & Compliance Offiсer |
No context leaves plenty of room to fantasize -:)) |
and fantasize you sure did, folks too bad it was all to no avail ( |
Simply "knowledge of applicable (effective) laws" |
You need to be logged in to post in the forum |