Subject: Canada Business Corporations Act ; articles gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста, разобраться: I hereby certify that the articles of the above-named corporation were ammended: а) under section 15 of the Canada Business Corporations Act as set out in the attached articles of amendment designating a series of shares. Подскажите, речь идет о внесении изменений в устав корпорации согласно Закону о корпорациях Канады? И attached articles of amendment designating a series of shares - не совсем понимаю, что за документ? Свидетельство о внесении этихсамых изменений с указанием серии акций? Заранее большое спасибо! |
> речь идет о внесении изменений в устав корпорации согласно > Закону о корпорациях Канады? Согласно Закону Канады о коммерческих корпорациях. (Некоммерческие организации формально тоже считаются корпорациями, но на них этот закон не распространяется.) И, кстати, раз уж речь зашла о канадском корпоративном праве... В Канаде существует две системы регистрации корпораций -- провинциальная (в каждой провинции своя) и федеральная. Здесь речь идет о федеральной, поэтому и отсылка к федеральному закону. > attached articles of amendment designating a series of shares - не совсем Нет, сам текст этих поправок. Уставные документы всякого рода и важные договоры в североамериканской практике иногда называются просто "Articles of [чего-то там]". Например, когда в США шла гражданская война, временная конституция южных штатов называлась "Articles of Confederation". Из более современного, договор о создании IFC называется "Articles of Agreement" (это с одной стороны смесь устава с учредительным договором, с другой -- международный договор). |
Спасибо. А как тогда правильно перевести эту фразу: under section 15 of the Canada Business Corporations Act as set out in the attached articles of amendment designating a series of shares |
Настоящим удостоверяется, что в устав вышеназванной компании внесены следующие поправки: а) На основании раздела 15 закона Canada Business Corporations Act - изменения в части обозначения серии акций (текст поправок прилагается); |
under section 15 of the Act = изменения вносятся на основании этого самого раздела 15 articles of amendment = документ, в котором прописаны эти изменения. Изменения какие - designating a series of shares *Поправка к поправке: вероятно, речь идет не об обозначении серии - по контексту вам д.б. виднее |
You need to be logged in to post in the forum |