Subject: Systematic internalisers gen. Пожалуйста, помогите перевести."Systematic internaliser" Выражение встречается в следующем контексте: "Systematic internaliser" means an investment firm which, on an organised, frequent and systematic basis, deals on own account by executing client orders outside a regulated market or an MTF.Systematic internalisers might decide to give access to their quotes only to retail clients, only to professional clients, or to both. They should not be allowed to discriminate within those categories of clients Заранее спасибо |
можно заглянуть в перевод соответствующей директивы ну а дальше поиском по тексту... |
You need to be logged in to post in the forum |