DictionaryForumContacts

 маус

link 16.09.2005 7:49 
Subject: оборудование стоимостью; ориентировочная цена
Доброе утро :))
Оборудование стоимостью менее *** руб?
Ориентировочная цена оборудования? Мультитран прелагает много вариантов - как лучше?

Большое спасибо

 Precious

link 16.09.2005 7:57 
The cost of equipment less than ... RUR
The estimated/approximate cost of equipment - ...

 Kate-I

link 16.09.2005 8:04 
еще ball park price

 Precious

link 16.09.2005 8:11 
Kate, кстати, раз уж вы предложили этот вариант, хотела узнать, ball park в значении "смета" - это разговорное, или в офиц. бумагах тоже употребляется? В такое встречала только в электронной переписке.

 10-4

link 16.09.2005 8:15 
Может быть valued under, costing less, priced below, etc.
Так что "не парьтесь, без контекста не переводится"(С)

 Irisha

link 16.09.2005 8:21 
Ориентировочная - может быть indicative.

Анют, а контекст? Что за документ?

 маус

link 16.09.2005 8:28 
Таблица: какое оборудование было, на какое хотим его заменить, сколько примерно новое будет стоить.

 Irisha

link 16.09.2005 8:30 
Может быть, maximum value?

 Kate-I

link 16.09.2005 8:44 
Precious, я бы не стала употреблять "ball park" в очень официальных документах, но для внутренних вполне.

 vlapitsky

link 16.09.2005 9:00 
under RUB ... worth
but
priced under/below also sounds good

 Precious

link 16.09.2005 9:30 
То: Kate-I
Спасибо! Я так и думала.

PS Маус, извини, что примазалась к нитке ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo