Subject: breakdown assistance invoices account. Просьба помочь перевести предложение в счете-фактуре)) А то я как то не могу мозг собрать, чтобы его слепить. Может кто уже сталкивался.All breakdown assistance invoices are payable 30 days from billing date. В частности часть предложения breakdown assistance invoices. |
breakdown - постатейная разбивка |
контекст? по форме пока получается так: breakdown assistance invoices = invoices for assistance with [a/the] breakdown[s] т.е. breakdown[s] - поломка/поломки но ... мало ли кто писал ;) |
в общем то все предложение и есть контекст)) сам документ, это счет-фактура) но вариант про поломки явно в тему, спасибо большое))) |
You need to be logged in to post in the forum |