DictionaryForumContacts

 MicroHerz

link 21.08.2013 8:20 
Subject: Формулировка по-русски: Manufacturing Footprint econ.
Пункт в схеме. Относится к области Line & Production Standards.
Смысл примерно понятен, но как это будет красиво по-русски, не представляю.

"Сфера влияния", "зона распространения", "масштаб/охват обслуживания" - всё как-то по-детски звучит. Есть профессиональный, канцеляристский штамп для этого?

Благодарю премного.

 MicroHerz

link 21.08.2013 8:21 
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=164855&langid=18
Рассуждения о значении сего словосочетания.

 Armagedo

link 21.08.2013 8:26 
Для затравки:
география присутствия

 MicroHerz

link 21.08.2013 8:43 
Вполнеоченьвесьма интересный вариант. Спасибо!

 gni153

link 21.08.2013 9:21 
Manufacturing Footprint это :
mechan. производственная площадь
metal. производственный участок
product. производственная площадка

 MicroHerz

link 21.08.2013 9:46 
12:21 Подходит под мою тематику, но выходит за рамки обсуждения на форуме.
*запуталась окончательно*

 gni153

link 21.08.2013 9:48 
почему запуталась????Это однозначно занимамаемая площадь под / для производства.

 MicroHerz

link 21.08.2013 10:34 
А почитайте форум. Там про охват компании говорится.
Утверждать ничего не берусь, но материально-прикладной смысл словосочетания и территориально-захватнический выглядят убедительно. Оба.
С другой стороны, в схеме, вокруг того самого пункта говорится о менее глобальных вещах, типа "Стандартные запасные части", "Управление системой Пока-Ёке", "Стандарты Аудитов". О захвате и расширении рынка сбыта - ничего.
Придётся склониться к "Производственной площади".

 Madeliefje

link 21.08.2013 11:01 
Здесь может быть два варианта.
1) Если речь идет о компании, имеющей несколько производственных площадок и выпускающей несколько видов продукции, то это что-то вроде специализации каждого предприятия (что где производить из-за соображений логистики, потребителей, конкурентов, внутрифирменной кооперации, стратегии компании)
2) если речь идет о заводе, то это по значению близко к организации производства на территории завода (какие цеха где поставить опять же из-за соображения оптимизации издержек на МТС и пр.)
3) также иногда встречаю в значении: география присутствия производственных мощностей компании

 gni153

link 21.08.2013 11:07 
MicroHerz и Madeliefje,
что же Вы такие заумные какие-то? Так нельзя :
*материально-прикладной смысл словосочетания и территориально-захватнический выглядят убедительно*
*география присутствия производственных мощностей компании * и т.д.

 Madeliefje

link 21.08.2013 11:11 
предложите краткий и красивый вариант

 Denisska

link 21.08.2013 11:14 
=предложите краткий и красивый вариант=
"география производств(а)"
"размещение производств(а)"

 gni153

link 21.08.2013 11:16 
I'm guessing what manufacturing footprint is a manufacturing base=производственная база
. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=164855

 MicroHerz

link 21.08.2013 11:31 
Чуть ниже, в ответе:
From the Web pages I found on Google, "manufacturing footprint" clearly refers to how many countries or areas a company has manufacturing facilities in. The more countries/areas, the bigger the "manufacturing footprint."

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=164855

В том-то и загвоздка.

 Supa Traslata

link 21.08.2013 11:35 
footprint как пристутствие (в регионе, напр.), однозначно

 gni153

link 21.08.2013 11:36 
I did see the phrase "global manufacturing base," which seems like it might mean much the same thing as "manufacturing footprint."

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=164855
Вам жить...

 Madeliefje

link 21.08.2013 11:38 
я встречала footprint не как присутствие, а как стратегию размещения core competences of a company. Надо смотреть контекст, имхо

 MicroHerz

link 21.08.2013 11:42 
gnil153, благодарю Вас (см. 13:34).

Если рассматривать в виде контекста ту самую схему, коей я имею радость заниматься, то туда подходит скорее вариант более приземлённый - "производственная площадка".

Если текст/схема были бы о глобальных веяниях, то, без сомнений - "геогафия присутствия" и ей подобные.

Надеюсь, не казнят. :))

 gni153

link 21.08.2013 11:45 
рад за Вас, казнить нельзя, помиловать:))

 MicroHerz

link 21.08.2013 11:46 
Madeliefje, тоже премного интересный вариант. Спасибо, что поделились своим опытом. Пригодится, не усомнюсь в этом ни на миг. Впереди ещё долгая жизнь и океаны текстов. :)

 Madeliefje

link 21.08.2013 12:00 
кстати, а компоновка рабочего места не подходит ??? ))) если речь идет, например, о бережливом производстве ;)

 MicroHerz

link 21.08.2013 12:04 
Наверное, про компоновку они бы потрудились найти другое словосочетание. У этого и так значений хоть отбавляй.
Но в мою схему и это подошло бы, если бы Бережливое производство не было в соседней схеме. ))
Благодарю за отзывчивость и участие. )

 Supa Traslata

link 21.08.2013 12:34 
Опять 25. "Тихо, сам с собою"... Madeliefje ака MicroHerz ...

 MicroHerz

link 22.08.2013 3:37 
Supa Traslata, что Вам не по душе?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo