DictionaryForumContacts

 Lados

link 21.08.2013 0:28 
Subject: single-serve portions gen.
Such demographic, social and cultural changes also foster significant changes in business activities and consumer behaviour. Today consumers are looking for smaller packs of food and more single-serve portions.

В этом контексте как лучше перевести "single-serve portion" - одноразовая порция?

 AMOR 69

link 21.08.2013 0:32 
порции на одного человека

 Deto

link 21.08.2013 0:46 
или индивидуальная порция

 Deto

link 21.08.2013 0:48 
Интересно узнать по размеру какая эта порция. Маленькая наверное.

 qp

link 21.08.2013 1:00 
2 AMOR 69

порция -- она и есть на одного человека исключительно;)

Lados, одноразовой бывает, к примеру, посуда, но никак не еда.

в словаре есть, кстати http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&&s=single-portion&l1=1&l2=2

можно еще перевести как однопорционные упаковки/расфасовки

 AMOR 69

link 21.08.2013 1:27 
///порция -- она и есть на одного человека исключительно;) ///

Вы так говорите, потому что не видели порции моей мамы.

 techy1

link 21.08.2013 2:45 
однопорционная фасовка

 qp

link 21.08.2013 21:29 
2 AMOR 69
ваша мама права:), хочу в гости к вашей маме:).. нямс

2 techy1

я уже предложила "однопорционную". плюсовать не научились?

 Rengo

link 21.08.2013 21:48 
порционные продукты мелкой расфасовки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL