DictionaryForumContacts

 Vikik

link 20.08.2013 17:16 
Subject: прикрепить к услуге (на английский) insur.
Добрый вечер.

Вот, немного завязла в договоре между страховой компанией и ее подрядчиком.
Подрядчик обязан "прикреплять к услуге" клиентов.

Как это? Attach to service? (facepalm :(((( )

 overdoze

link 20.08.2013 17:45 
объяснить можете - что это значит?

 Local

link 20.08.2013 18:07 
To enroll new subscribers for a service(s).

 Yippie

link 20.08.2013 18:50 
Да? Именно вот так: To enroll for a service?

 AMOR 69

link 20.08.2013 19:04 
policy should include..
clients must be covered by the policy

 qp

link 20.08.2013 19:06 
2Vikik
прикрепить здесь, имхо, от "прикрепить" к поликлинике, что означает, что пациента взяли на обслуживание в выбранной им поликлинике. страхование мед. у вас?

 Local

link 20.08.2013 19:59 
Наверное если enroll то правильнее to

 qp

link 20.08.2013 20:56 
правильнее будет контекст дать.

 Vikik

link 21.08.2013 4:41 
Спасибо за ответы!
Да, страхование медицинское, включает в себя оказание мед. помощи, мед. эвакуацию и репатриацию. Это всё - услуги. Каждого нового клиента "прикрепляют" к этим услугам. Обязанность "прикреплять" клиентов лежит на подрядчике.
"Enroll to services" на данный момент мне кажется более приемлемым вариантом. Хотя меня не оставляет мысль, что это надо просто перефразировать...

 Lorchen29

link 21.08.2013 7:55 
Да, перефраз. Потому что оригинал - туши свечи ...
Подрядчик обязан закрепить данный вид услуг за клиентом.
The Contractor shall assign this service to the client -?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo