Subject: Пожалуйста помогите с переводом!!! busin. For your information, please see attached letter of Customs Control Committee of the Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan. According to the letter, Customs requires certificates of conformity or a declaration of conformity of the Customs Union. In connection with these changes, there have been incidental expenses in customs clearance. We have not counted a certification, when offered you prices, since goods were not included in the list of products subject to mandatory certification.Для Вашей информации прилагаем письмо от Государственного Управления «Комитет таможенного контроля Министерства Финансов Республики Казахстан». Согласно данному письму, таможня требует сертификаты соответствия, либо декларации о соответствии Таможенного Союза. В связи с этими изменениями произошли непредвиденные расходы по таможенному оформлению. Ранее при предоставлении коммерческого предложения не учитывались сертификаты, т.к. данные товары не входили в перечень продукции подлежащей обязательной сертификации. |
отлично! |
лучше оригинала. |
Поддерживаю! ...кстати, а который из этих абзацев - оригинал? |
Оригинал текста на русском языке. Проверьте пжл правильно ли суть изложена на англ? |
В воздухе повисла тишина |
почему-то я так и предположил ![]() |
We did not _include_ the certification costs, остальное - пойдет. |
Я забыла указать, извиняюсь! Помогите пжл |
In connection with these changes, there have been incidental expenses in customs clearance. - Because of these changes unexpected expenses emerged in customs clearance We have not counted a certification, when offered you prices - We did not include certification expenses when offered our prices |
Спасибо вам большое!!! |
И как же это понимать? Ввели таможенный союз, чтобы производителю стало дороже экспортировать свой товар? Здорово поддерживают экономику и своего производителя, скажу я вам. |
"подлежащей обязательной сертификации" - сильно сказано! |
//В связи с этими изменениями произошли непредвиденные расходы по таможенному оформлению. Ранее при предоставлении коммерческого предложения не учитывались сертификаты, т.к. данные товары не входили в перечень продукции подлежащей обязательной сертификации.// As a result of these changes, customs clearance costs have unexpectedly increased. Previously, when a commercial offer was filed no certificates were required to be produced as these goods were not [on the list of goods] subject to certification. |
Скорее это политика, для развития сферы торговли стран в ТС, чтобы мы меньше закупали из Европы, т.к. в ТС нет процедуры таможенной очистки. |
You need to be logged in to post in the forum |