Subject: прийти в фотографию gen. Добрый день!Не подскажете, есть ли в английском языке какой-нибудь ёмкий эквивалент выражению "прийти в..." (искусство/фотографию/ и т.п.)? Заранее благодарю! |
один из возможных вариантов - take up |
А что вы подразумеваете под фразой прийти в фотографию... не думаю что здесь нужно куда то прийти... здесь больше имеется ввиду заняться чем то.... Сам оригинал относительно фотографии уже кривее кривого |
Вот вам оригинал: "Александр Гринберг пришел в фотографию в начале ХХ века." Почему же Вам он кажется неподходящим? Как раз "начать (профессионально) заниматься чем-то" и имелось ввиду. Только вот "литературный" англ. эквивалент подобрать не могу. |
бред, тогда нужно взять "прийти" в кавычки или написать "прийти в искусство фотографии" ... |
dedicate one's life to photography |
какой бред? вам привели оригинал. а остальное домысливайте сами |
gni153, благодарю! Уже что-то близкое к идеалу, имхо. |
...made his (first) foray into photography... |
|
link 16.08.2013 10:26 |
Make it sound English -- He became a photographer ... |
took up photography in |
You need to be logged in to post in the forum |