Subject: No hardcap on softkeys gen. No hardcap on softkeys and on 12 numeric keys (yes on send, end and Navi key)Из документации к радиотелефону. Что может означать "hardcap"? |
пимпочка из твердого пластика |
I think hardcap=maximum amount of hits |
Ммм.. Спасибо, но документ - строго официальный, "пимпочки" нельзя писать :)) Будут другие варианты ? |
накнопник |
Все-таки hardcap здесь означает ограничение на количество нажатий. Softkey or soft key is a button flexibly programmable to invoke any of a number of functions rather than being associated with a single fixed function or a fixed set of functions. |
Функциональные клавиши и 12 клавиш цифровой клавиатуры - гибкого исполнения/с мягким ходом (да - для клавиш "Отправить", "Завершить" и "Navi") *(imho) т.е. на этих трех кнопках нет "выпирающего" корпуса, они кагбэ влиты в конструкцию. См., например, Samsung Duos |
Все-таки hardcap здесь не означает ограничение на количество нажатий. london is the capital of great britain. |
Sam1, softkey здесь, как и везде, это две функциональные кнопки, которые идут сразу под экраном телефона. a number of functions - это не количество нажатий, а некоторое количество функций, которое могут исполнять эти кнопки в зависимости от режима, в котором находится труба. |
Да, это так. Вот здесь: http://www.topboundusa.com/custom-keypads.html показаны различные материалы для keyboard. Hard cap - это жесткий пластик. |
Keypad |
нету жосткой пластиковой пимпочки на функциональных кнопках и на 12 цыфровых кнопках (есть пимпочка на кнопках send, end and Navi) |
qe2, не уверен, что она есть как раз на них. Это похоже на характеристики. То есть "No чего-то там" - это условие/характеристика, а yes - это исполнение этого условия/ присутствие этих характеристик. Контекст, конечно, рулил бы, но интуиция мне подсказыает, что данное условие (отсутствие "пимпочек") исполняется как раз только для этих трех клавиш. |
*15.08.2013 4:03 зачеркнуть и не читать. Без контекста не очевидно. Sorry)) |
Ну что ж, друзья... Перевод уже ушел редактору (я кстати, так перевод и не сделал, а честно написал, что не понимаю, о чем речь :)) Все равно, всем спасибо ! |
You need to be logged in to post in the forum |