DictionaryForumContacts

 TankaDare

link 13.08.2013 11:17 
Subject: перевод названий должностей. помогите, пожалуйста, кто в теме? gen.
Друзья, как перевести на английский следующие должности:
1. заместитель руководителя регионального управления службы экономической безопасности/ руководитель регионального управления службы экономической безопасности
2. руководитель регионального управления бухгалтерского учета и отчетности
3.заместитель руководителя регионального управления бухгалтерского учета и отчетности
4. специалист отдела управленческого учета и бюджетирования
5. специалист отдела казначейства.

я перевела как:
1 Deputy director of regional division for economic security / director of regional division for economic security
2. director of regional division for accounting and reporting
3. deputy director of regional division for accounting and reporting
4. management accounting and budgeting division specialist
5.treasury division specialist

 gni153

link 13.08.2013 11:30 
варианты:
руководителя=manager; head
регионального управления=regional office
отдела=department

 branswick

link 13.08.2013 11:34 
а если руководителя регионального управления обозвать regional manager

Deputy regional manager for economic security звучит менее громоздко

 irip

link 13.08.2013 11:36 
Все слова в должности (кроме предлогов) д.б. с большой буквы
длинные должности делите на блоки
например
NAME
Economic Security Department
Regional Division
Acting/Assistant/Deputy Director

 gni153

link 13.08.2013 11:38 
regional manager =региональный менеджер+

 Karabas

link 13.08.2013 11:39 
В последних двух случаях (4 и 5) я бы не стала игнорировать of. Или, если уж очень не хочется предлогов, использовала бы вариант с запятой, т.е. Accounting and Budgeting Division Management, Expert.

 gni153

link 13.08.2013 12:34 
или точку

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL