DictionaryForumContacts

 eleonori

link 12.08.2013 17:24 
Subject: closure gen.
Closure on the house means I will be single and mortgage free
помогите перевести closure on the house

 trtrtr

link 12.08.2013 17:32 
closure - это наверное когда выплатят деньги по mortgage?

 trtrtr

link 12.08.2013 17:34 
(погасят кредит под недвижимость?)

 eleonori

link 12.08.2013 20:00 
я перевела как выплата ипотеки на дом, это подойдет?

 Sam1

link 12.08.2013 20:15 
closure on the house - close a deal when selling the house, f.e.
http://www.clearvisionproperty.com/about-us/case-studies/

 AMOR 69

link 12.08.2013 20:33 
По всей видимости, мужик развелся, и они с бывшей продали общий дом, вернули долги за ипотеку, поделили остатки (если остались), и теперь он свободен и от жены, и от банка.

 asocialite

link 13.08.2013 0:11 
Closure к closing the deal не имеет отношения
здесь его значение - что-то вроде "подведение черты" (под чем-то), в данном случае под определенным периодом его жизни

clo·sure
n
3.a. A bringing to an end; a conclusion

http://www.thefreedictionary.com/closure

 AMOR 69

link 13.08.2013 13:52 
Не сочиняйте. Здесь четко написано Closure on the house.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL