Subject: closure gen. Closure on the house means I will be single and mortgage freeпомогите перевести closure on the house |
closure - это наверное когда выплатят деньги по mortgage? |
(погасят кредит под недвижимость?) |
я перевела как выплата ипотеки на дом, это подойдет? |
closure on the house - close a deal when selling the house, f.e. http://www.clearvisionproperty.com/about-us/case-studies/ |
По всей видимости, мужик развелся, и они с бывшей продали общий дом, вернули долги за ипотеку, поделили остатки (если остались), и теперь он свободен и от жены, и от банка. |
|
link 13.08.2013 0:11 |
Closure к closing the deal не имеет отношения здесь его значение - что-то вроде "подведение черты" (под чем-то), в данном случае под определенным периодом его жизни clo·sure |
Не сочиняйте. Здесь четко написано Closure on the house. |
You need to be logged in to post in the forum |