Subject: design proposal archit. Уважаемые господа, помогите с решить проблему. Ведём переговоры с китайской компанией о проектировании промышленного здания. Китайские товарищи предлагают после получения частичной предоплаты прислать design proposal, а после того, как на основании пожеланий заеказчика они внесут в него соответствующие изменения. они вышлют final design blueprint. как правильно перевестиэти две фразы? какую документацию они в себя включают? Заранее благодарю за помощь.
|
предложение по техническому проекту; окончательный вариант проекта |
|
link 12.08.2013 15:39 |
или: предварительный проект (ПП) окончательный/рабочий/детальный проект (РП) |
|
link 12.08.2013 15:42 |
http://www.reiki-garmoniya.ru/menu/index.php?id_page=3&id_article=9 Рекомендуемая стадийность проектирования в зависимости от категории сложности объекта: Стадия "Эскизный проект" (ЭП) - для объектов технически сложных относительно градостроительных, архитектурных, художественных и экологических требований, инженерного обеспечения, а так же основание для составления архитектурно-планировочного задания и задания на проектирование, подготовки исходно-разрешительной документации. Стадия Проект (П) - основная утверждаемая стадия проектирования объектов строительства и реконструкции. Стадия Рабочая документация (РД) - комплект документов, необходимых для производства строительных и монтажных работ. Стадия Рабочий проект (РП) - стадия которая совмещает в себе две предыдущие стадии, а именно проект и рабочую документацию. возможно, design proposal соответствует "эскизам", а final design blueprint -- РП (не настаиваю) ИЛИ |
You need to be logged in to post in the forum |