DictionaryForumContacts

 sir william

link 8.08.2013 16:03 
Subject: оздоровительный сезон gen.
помогите плиз перевести летний оздоровительный сезон

праздник посвящён открытию летнего оздоровительного сезона.

holiday is devoted to the opening of the summer health season.

 asocialite

link 8.08.2013 16:30 
holiday будет понято как "выходной день". вам именно это надо?

 sir william

link 8.08.2013 16:38 
нет мне надо "оздоровительный сезон" но не healthy season

 asocialite

link 8.08.2013 16:46 
если отполировать до блеска "оздоровительный сезон", но при этом оставить там неуклюжий holiday, то получится как автомобиль с вот-такеннннными колесами повышенной проходимости - и моторчиком в полторы л.с. при них... он не поедет.

 sir william

link 8.08.2013 17:13 
кроме holiday туда больше ничего не подходит

 Rengo

link 8.08.2013 17:17 
festive event
festival

 toast2

link 8.08.2013 17:53 
this event commemorates (по контексту - возможно, лучше marks) the start/beginning of the summer wellness (holiday) season

 Rengo

link 8.08.2013 18:42 
commemorates??? - каким боком?

 Rengo

link 8.08.2013 18:47 
This event is staged to start off....

 Sam1

link 8.08.2013 20:34 
celebration of the new summer recreation season

 grachik

link 9.08.2013 9:35 
Sam1 +

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo