Subject: while otherwise waiving its claims Не могу понять эту фразу. Помогите, пожалуйтса.Выражение встречается в след. контексте: |
Я так понял, что ААА защищает лицензиата от претензий к нему. При этом лицензиат должен обо всех таких претензиях уведомлять ААА. Если он этого не делает, значит его все устраивает и помощь не нужна. Правильно? И как бы это нормально сформулировать? Ну не молчите, плиз. Сдавать скоро |
поиск рулит обсуждалось уже много |
You need to be logged in to post in the forum |