DictionaryForumContacts

 step11

link 5.08.2013 11:48 
Subject: Официальный журнал Европейского сообщества gen.
Добрый день,
Прошу вас помочь с переводом предложения из Официального Журнала Европейского Сообщества:
In addition to the general functions and duties of EU reference laboratories in the animal health sector laid down in Article 32 of Regulation No. 882/2004, the EU reference laboratory for bovine tuberculosis set out in Point 17 of Part 2 of Annex 7 to that Regulations shall also have the responsibilities and tasks set out in Annex 2 to this Regulation.
В дополнение обязательствам, установленным в соответствии с положениями Статьи 32 Регламента Комиссии № 882/2004, референс-лаборатории Европейского Союза по изучению туберкулеза бычьего типа, перечисленные в Пункте 17 Части 2 Приложения 7 к указанному выше Регламенту, обязаны волнять задачи, изложенные в Приложении 2 к настоящем Регламенту.
Спасибо!

 ОксанаС.

link 5.08.2013 11:57 
Не об-ва - обязанности

 step11

link 5.08.2013 11:58 
Несколько смущает "Пункте 17 Части 2 Приложения 7 ....в доме, который построил Джек..."

 Rengo

link 5.08.2013 12:06 
EC Regulation переводят как Постановление

 ОксанаС.

link 5.08.2013 12:38 
Регламент нормально

 illy

link 5.08.2013 12:54 
reference laboratories - метрологическая/контрольная лаборатория
bovine tuberculosis - туберкулез крупного рогатого скота
animal health sector - зооветеринарный сектор (у вас он пропущен)
и в целях благозвучая все, что начинается с In addition to...в многих случаях меня учили переводить как "не только...но и...", т.е. в вашем случае "...the EU reference laboratory выполняет не только функции...но и обязанности...

 Rengo

link 5.08.2013 13:09 
Регламент может и нормально, но во всех официальных переводах Госстандарта Regulation переводился как Постановление,
и потом этот журнал ранее назывался
Официальных журнал Европейских Сообществ (во множ.числе)
а теперь Официальным журналом Европейского Союза
--
reference laboratory в стандартах переводится как референтная или опорная, изредка в самодеятельных переводах еще встречается "справочная"

 step11

link 5.08.2013 13:25 
Помимо выполнения общих функций, обязательных для всех контрольных лабораторий Европейского Союза в зооветеринарном секторе ( см. Статью 32, Регламента Комиссии № 882/2004 г.), Лаборатория по изучению туберкулеза крупного рогатого скота, упомянутая в Пункте 17 ( Часть 2, Приложение № 7 к Регламенту Комиссии № 882/2004 г.), также выполняет функции, перечисленные в Приложении №2 к настоящему Регламенту.

 illy

link 5.08.2013 13:33 
вот смотрите, что у вас получается:
"Помимо выполнения...Лаборатория выполняет..."

 Rengo

link 5.08.2013 13:48 
национальный референтные лаборатории ничего не изучают, они проводят контроль на соответствие стандартам

 step11

link 5.08.2013 14:31 
Помимо общих функций, обязательных для выполнения всеми эталонными лабораториями Сообщества в секторе здоровья животных ( см. Статью 32, Регламента Комиссии № 882/2004 г.), эталонная лаборатория по изучению по изучению туберкулеза крупного рогатого скота, упомянутая в Пункте 17 ( Часть 2, Приложение № 7 к Регламенту Комиссии № 882/2004 г.), несет ответственность за выполнение работ, полный список которых приведен в Приложении № 2 к настоящему Регламенту.

 step11

link 5.08.2013 14:33 
... эталонная лаборатория по изучению туберкулеза крупного рогатого скота,на которую ссылаются в Пункте 17....

 Rengo

link 5.08.2013 14:37 
Эталонная лаборатория ?? Cообщества?
cекторе здоровья животных??
по изучению (да еще и дважды)??
---
на них также возлагаются обязанности и задачи, установленные в Приложении 2 к настоящему Постановлению

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL