Subject: в силу крайней противоречивости судебно-арбитражной практики по данному вопросу law ...в силу крайней противоречивости судебно-арбитражной практики по данному вопросу, взыскание указанных процентов станет возможным, если суд разделяет позицию, согласно которой за неисполнение или несвоевременное исполнение судебного акта о взыскании денежных средств возможно применение мер гражданско-правовой ответственности в виде взыскания процентов согласно ст.395 ГК РФ. Приверженность суда иному подходу исключит возможность взыскание данных процентов.
|
due to lack of uniformity and consistency |
ну это я так, в лоб. может, и не due. если б посмотреть, что было перед "в силу". и я не знаю, надо ли как-то подчеркнуть "крайнюю противор-сть". разве недостаточно lack of? |
алекс, вы как-то на днях сами это уже переводили http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=298731&l1=1&l2=2&SearchString=uniformity&MessageNumber=298731#mark |
Там пришлось дать все задом наперед, а здесь фраза по другому звучит. |
|
link 5.08.2013 8:58 |
due to contradictions between past arbitration court rulings..... Мне кажется нельзя противоречие превратить в недостаток или отсутствие. Но как вы считаете? |
divergence - противоречивость |
due to extreme inconsistency of ... |
это не arbitration courts (в России) |
не надо ни contradictions, ни divergence hsakira1 +1 |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |