DictionaryForumContacts

 ochernen

link 4.08.2013 0:53 
Subject: sonogram screening geophys.
Это название статьи. Как перевести sonogram screening??

Near-surface fracture and impact discovery from landslides and sinkholes by sonogram screening

Мой вариант:

Обнаружение близповерхностных разломов и воздействия оползней и карстовых воронок с помощью sonogram screening

Заранее благодарен.

 AMOR 69

link 4.08.2013 1:11 
Не знаю, можно ли по-русски писать "близповерхностных", а насчет sonogram screening скажу, что это ультразвуковое обследование

 Liquid_Sun

link 4.08.2013 7:10 
Можно.
С правкой "ультразвуковое исследование".

 ochernen

link 4.08.2013 10:03 
Спасибо. Терзают знаете-ли смутные сомненья насчёт impact discovery ... правильно ли я написал обнаружения воздействий??

 Tante B

link 4.08.2013 10:14 
а я вообще что-то другое читаю в этом предложении:

Near-surface fracture and impact
discovery
from landslides and sinkholes
by sonogram screening

у слова impact множество значений на выбор, не обязательно брать первое, есть и специализированные словари

 ochernen

link 4.08.2013 13:16 
Tante B .. ну дык и смотрел я именно в специализированных словарях .. по моему мнению больше всего подошло (ударное) воздействие .. которое оказывают оползни или создаётся в результате образования карстовых воронок ..
А как Вы бы перевели?? Если я не прав - поправьте! Поэтому и спрашиваю, что сомневаюсь ..

Кста-ти: Visualization of continuous seismic data with supersonograms вот что здесь supersonograms ?? Не могу найти эквивалент именно на русском ..

Заранее благодарен.

 ochernen

link 4.08.2013 15:06 
Ауууууууу ...

 Tante B

link 4.08.2013 16:05 
лично я написала уже почти всё, что могла
пока не подтянулись специалисты, посмотрите ещё раз мою разбивку: в ней совсем другой смысл, может быть он имеет право на существование

обратите внимание на такие значения слова sonogram, как сонограма и суммолента (разберитесь в матчасти)
отсюда будет легко перейти к ультра(супер!)звуку
к сверхзвуковой авиации, позволю себе предположить, это не относится

полный шкаф словарей на все случаи жизни:
http://dic.academic.ru/

 Санпалыч

link 4.08.2013 17:34 
Спасибо за шкапчик. Утащил в кладовку - авось сгодится.)))

 Tante B

link 4.08.2013 18:11 
Санпалыч, я сама из него просто не вылезаю :О)

 Санпалыч

link 4.08.2013 18:17 
Неудивительно. Столько информации!

 ochernen

link 4.08.2013 19:29 
Вроде разобрался .. в некоторых русскоязычных статьях и диссертациях в области геофизики используется слово скрининг (отбор) и сонограммы ..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo