Subject: sonogram screening geophys. Это название статьи. Как перевести sonogram screening??Near-surface fracture and impact discovery from landslides and sinkholes by sonogram screening Мой вариант: Обнаружение близповерхностных разломов и воздействия оползней и карстовых воронок с помощью sonogram screening Заранее благодарен. |
Не знаю, можно ли по-русски писать "близповерхностных", а насчет sonogram screening скажу, что это ультразвуковое обследование |
|
link 4.08.2013 7:10 |
Можно. С правкой "ультразвуковое исследование". |
Спасибо. Терзают знаете-ли смутные сомненья насчёт impact discovery ... правильно ли я написал обнаружения воздействий?? |
а я вообще что-то другое читаю в этом предложении: Near-surface fracture and impact у слова impact множество значений на выбор, не обязательно брать первое, есть и специализированные словари |
Tante B .. ну дык и смотрел я именно в специализированных словарях .. по моему мнению больше всего подошло (ударное) воздействие .. которое оказывают оползни или создаётся в результате образования карстовых воронок .. А как Вы бы перевели?? Если я не прав - поправьте! Поэтому и спрашиваю, что сомневаюсь .. Кста-ти: Visualization of continuous seismic data with supersonograms вот что здесь supersonograms ?? Не могу найти эквивалент именно на русском .. Заранее благодарен. |
Ауууууууу ... |
лично я написала уже почти всё, что могла пока не подтянулись специалисты, посмотрите ещё раз мою разбивку: в ней совсем другой смысл, может быть он имеет право на существование обратите внимание на такие значения слова sonogram, как сонограма и суммолента (разберитесь в матчасти) полный шкаф словарей на все случаи жизни: |
Спасибо за шкапчик. Утащил в кладовку - авось сгодится.))) |
Санпалыч, я сама из него просто не вылезаю :О) |
Неудивительно. Столько информации! |
Вроде разобрался .. в некоторых русскоязычных статьях и диссертациях в области геофизики используется слово скрининг (отбор) и сонограммы .. |
You need to be logged in to post in the forum |