Subject: FNL (Friday night life) gen. Пожалуйста помогите как можно точнее перевести, что значит Friday night life. Эта фраза попалась мне сегодня в следующем диалоге:- Ugh! Thanks god it's Friday. |
Вы уверены что Friday night life? Если так, то это искаженное Saturday night life (комеди-шоу) Но я думаю, он имел в виду Friday night lonelyness. |
Кажется, разобралась, наконец =)) Есть в интернете один учитель английского, который сам и придумал такую трактовку аббревиатуры FNL. Если я не ошибаюсь, каждый вечер пятницы он on-line для раздачи бесплатных консультаций по английскому. AMOR 69, спасибо за внимание и sorry за беспокойство )) |
и наверное у него все же friday night live (буква "v") |
techy1, exactly! Thanks! |
You need to be logged in to post in the forum |