DictionaryForumContacts

 MaximI

link 1.08.2013 13:51 
Subject: Помогите пожалуйта перевести "Cost Lead" and "Planning Lead" gen.
The Project Controls Manager will interface with the project team to provide support as needed for the project. Two of his/her key direct reports are the Cost Lead and Planning Lead.

 Lonely Knight

link 1.08.2013 14:01 
может, манагерами назвать? по издержкам/расходам и планированию

 yelena17

link 1.08.2013 14:02 
Cost Lead - Ведущий специалист (инженер) по контролю затрат
Planning Lead - Ведущий специалист (инженер) по планированию
На одном из проектов, где я работала, использовались названия "инженер по контролю затрат", "ведущий инженер по контролю затрат" и, соответственно, инженер по планированию.

 MaximI

link 1.08.2013 14:04 
Нет, это не должности, это варианты отчетности...

 MaximI

link 1.08.2013 16:22 
Может быть Отчет о статусе стоимости (Cost Lead) и Отчет о статусе плана (Planning Lead)?

 muzungu

link 1.08.2013 16:41 
Есть такое выражение - give a lead (= give a clue)
Возможно, cost lead - предварительная оценка затрат, planning lead - указания по планированию.

 AsIs

link 1.08.2013 17:58 
нет, это должности
yelena17 +1 На нашем проекте то же самое
Менеджер (пусть "менеджер", черт с ним) по планово-финансовому контролю проекта взаимодейсвет с группой проекта, обеспечивая проекту необходимую поддержку. Двумя его непосредственными подчинеными являются ведущий специалист (или руководитель группы) по контролю затрат и ведущий специалист (или руководитель группы) по планпированию.

 AsIs

link 1.08.2013 18:00 
*ну если вы уверены (есть основания), что это отчетности, то тогда нужен более широкий контекст

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo