Subject: Помогите пожалуйта перевести "Cost Lead" and "Planning Lead" gen. The Project Controls Manager will interface with the project team to provide support as needed for the project. Two of his/her key direct reports are the Cost Lead and Planning Lead.
|
|
link 1.08.2013 14:01 |
может, манагерами назвать? по издержкам/расходам и планированию |
Cost Lead - Ведущий специалист (инженер) по контролю затрат Planning Lead - Ведущий специалист (инженер) по планированию На одном из проектов, где я работала, использовались названия "инженер по контролю затрат", "ведущий инженер по контролю затрат" и, соответственно, инженер по планированию. |
Нет, это не должности, это варианты отчетности... |
Может быть Отчет о статусе стоимости (Cost Lead) и Отчет о статусе плана (Planning Lead)? |
Есть такое выражение - give a lead (= give a clue) Возможно, cost lead - предварительная оценка затрат, planning lead - указания по планированию. |
нет, это должности yelena17 +1 На нашем проекте то же самое Менеджер (пусть "менеджер", черт с ним) по планово-финансовому контролю проекта взаимодейсвет с группой проекта, обеспечивая проекту необходимую поддержку. Двумя его непосредственными подчинеными являются ведущий специалист (или руководитель группы) по контролю затрат и ведущий специалист (или руководитель группы) по планпированию. |
*ну если вы уверены (есть основания), что это отчетности, то тогда нужен более широкий контекст |
You need to be logged in to post in the forum |