Subject: with a three (3) months gen. Подскажите пожалуйста, как перевести with?17. Each Party is entitled to terminate the present Agreement with a three (3) months written advance notice send by registered mail with acknowledgement of receipt to the other Party |
дальше вам все поясняется там есть такой документ - ЧИТАЕМСЛИТНО athree(3)monthswrittenadvancenotice :) |
|
link 1.08.2013 8:43 |
посредством |
17. Каждая из Сторон может расторгнуть настоящее Соглашение посредством уведомления, направляемого другой стороне заказным письмом с подтверждением получения за три месяца до предполагаемого расторжения. |
Не рыба, но удочка (возможно, пригодится в будущем): amorain, three (3) months является определением к слову notice и with относится к нему же (а не к a three (3) months, как, похоже, подумали вы) |
Спасибо большое, что помогли разобраться |
You need to be logged in to post in the forum |