DictionaryForumContacts

 finance

link 30.07.2013 9:48 
Subject: одно предложение на английский язык gen.
"репо" – раздел субсчета, предназначенный для учета финансовых инструментов, на совершение гражданско-правовых сделок с которыми приказом организатора торгов наложены временные ограничения

repo- section of subaccount designated to record financial instruments to enter into civil and legal transactions with which the temporary restrictions were imposed by the trade organizer

верен ли мой перевод?

 Jerk

link 30.07.2013 12:01 
Мне кажется, в Вашем переводе есть неточности. Рассмотрите:

A repo is a section of subaccount meant for accounting of such financial instruments that if civil and legal transactions are executed by means of the above mentioned instruments than such execution shall be under temporary restrictions imposed by the tender organizer.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL