|
link 28.07.2013 23:20 |
Subject: bridging therapy gen. Пожалуйста, помогите перевести.bridging therapy Выражение встречается в следующем контексте: описание процесса отмены оральных антикоагулянтов. При отмене антикоагулянтов bridging therapy рекомендовано для пациентов с высоким риском (мерцательная арития, тромбозы в анамнезе) и не требуется при низком риске Заранее спасибо |
антикоагулянтная терапия Господи, шо вы такое переводите? |
Наверное, больше всего подойдет слово "промежуточный". При замене одного вида терапии или лекарств на другой часто создается промежуточный этап, при котором происходит плавный переход без резких изменений. Этот период обычно называют bridging. |
|
link 29.07.2013 12:22 |
спасибо) ничего особенного, просто статья по гематологии |
You need to be logged in to post in the forum |