Subject: Требуется помощь в переводе фразы ... lit. Есть небольшой абзац:"Like the word 'idiot'?" a third voice asked gruffly. "Or 'hero'?" Its gruffness lay like a mock growl atop tones of liquid velvet. Никак не получается перевести предложение выделенное жирным шрифтом. Заранее благодарен за помощь!) |
Его грубость (грубость голоса, по-видимому) прозвучала как притворное ворчание поверх тонов плавного бархата (velvet voice). Может так? |
Спасибо. В целом тоже склоняюсь к похожему переводу, но вот только с концовкой как-то не очень гладко. Никак не могу подобрать более подходящий вариант для "tones of liquid velvet". Вот немного расширенный отрывок из текста: Немного не понятно говорится о чьём "бархатном голосе" идёт речь. |
не знаю, про что эта книга, а может бархатный вовсе не голос, а окружающие звуки? |
Mark's dulcet tones of liquid velvet are set in a masterful rhythmic style Я думаю весьма вероятно здесь противопоставляется естественная хриплось голоса и бархатный тон которым сказана фраза. Но наверняка сказать трудно. Примерно так: Его хриплость, на фоне (поверх) обволакивающего бархата тона (интонации) (которым была сказана фраза), казалась притворно - сердитым рычанием. |
stream15 +1 возможно, ваш вариант мне нравится больше собственного |
Всем спасибо за помощь! stream15 скорее всего так и есть, такой вариант прекрасно согласуется с общим смыслом) |
You need to be logged in to post in the forum |