|
link 26.07.2013 8:12 |
Subject: проверьте пож-та маленькое предложение gen. Помогите красиво перевести небольшое предложение:We exist to support the technological operations of our clients. Это из презентации компании, мой вариант (корявый, мне не нравится): |
Наша миссия - ... |
|
link 26.07.2013 8:15 |
Наша цель - содействие в технологических операциях заказчиков. |
|
link 26.07.2013 8:18 |
Спасибо |
Оperations лучше перевдавать как "работы, деятельность, производство" и т.д. Вариант: "Мы существуем для технологической помощи нашим заказчикам" |
You need to be logged in to post in the forum |